0карма

скажите художественные особенности песни про купца Калашникова?

Всего ответов - 3

0карма

Виктор Очки4
... Народно-поэтические традиции «Песни... » проявляются на всех уровнях поэтической системы: в самом строе нар. речи, стилистике, лексике, синтаксисе, стихе. Начинается «Песня... » характерным для народной поэзии отрицательным сравнением:

Не сияет на небе солнце красное,

Не любуются им тучки синие:

То за трапезой сидит во златом венце,

Сидит грозный царь Иван Васильевич,

— одной из форм многократно используемого в поэме параллелизма. Излюбленный прием народных песен и былин — повтор, который (наряду с частым употреблением синонимов и тавтологий: «И гуляют — шумят ветры буйные» , «Не шутку шутить, а людей смешить» , «Прогневался гневом, топнул о землю» ) разнообразно применяет Лермонтов.

Придают сходство с произведениями народной поэзии и многочисленные «перехваты» — повторение в начале следующей строки конца предыдущей:

Повалился он на холодный снег,

На холодный снег, будто сосенка,

Будто сосенка во сыром бору.

Так же как народные певцы и сказители, Лермонтов в своей «Песне... » повторяет анафорические зачины стиха — вопросительные частицы, союзы «и» , «иль» или отрицания при глаголе:

Не встречает его молодая жена,

Не накрыт дубовый стол белой скатертью.

Свойственный фольклорной поэтике прием объединения под одним ударением двух слов помог Лермонтову передать характер старинной народной песни: «царю грозному» , «думу чёрную» , «статный молодец» , «во златом венце» , «вольной волею» . Лермонтов широко использует самые характерные, «постоянные» эпитеты из народной поэзии: конь — добрый, сабля — вострая, воля — вольная, смерть — лютая; традиционные для русского фольклора уменьшительные и ласкательные имена «голубушка, сторонушка, детинушка» и т. д. , обращается к распространенным в народной речи кратким формам прилагательных типа «стар человек» , а также к народно-речевым формам полного прилагательного: «С большим топором навостренныим» , «У ворот стоят у тесовыих» . Особенности народной речи передают и некоторые формы деепричастий: «играючи» , «пируючи» , глаголы с двойными приставками («призадумались» , «поистратилась») , редкие сочетания глагола с приставкой («Как возговорил православный царь» ) и, конечно, специфическая народная лексика («супротив» , «нониче» , «промеж» , «бесталанная») .
Особенности стиля «Песни про.. . купца Калашникова» показывают, что Лермонтов «не имитирует форм народной речи.. . Лермонтов решается от себя заговорить на языке фольклора, и именно потому, что он не заботится о характерности той или иной языковой формы, его речь естественна, лишена позирования и преувеличений» . ..

0карма

Подражание старорусскому былинному языку.

0карма

Очки0

апревьвртиеиеир:o


 

 

 

 

 

 

 

  •  

Напишите свой ответ и получите баллы

Конфиденциальность: Ваш электронный адрес будет использоваться только для отправки уведомлений.

Чтобы избежать проверки в будущем, пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.

...